Latest post by Lefteris Kavadas on Tuesday, 12 May 2026 14:51 EEST
Hi,
Thank you for your message.
Do you mean a Polish translation for the extension?
If yes, at the moment Route 66 officially includes only English language files.
However, you can easily create a Polish translation the same way as with any Joomla extension, by using Joomla language files.
If that’s what you need, let me know and I’ll provide the exact language file paths and instructions.
Kind regards,
Lefteris
Hi,
Thank you for the additional information.
Route 66 uses the YoastSEO library behind the scenes for the readability analysis, and the library does support Polish language.
Examples of transition words in English are words and phrases such as:
“however”, “therefore”, “for example”, “meanwhile”, “in addition”, “finally”, “because”, “although”, etc.
The readability analysis uses the article language to determine which transition words list should be checked.
Please make sure that the article language in Joomla is set to Polish. If the article language is set to another language, the Polish transition words will not be detected correctly.
Kind regards,
Lefteris
Hi,
Thank you for sharing the information.
Yes, that is correct. Since Route 66 uses the YoastSEO library for readability analysis, the supported transition words depend on the language support provided by Yoast.
The article you shared explains how Yoast handles transition words for different languages:
Yoast transition words documentation
So as long as the article language is correctly set to Polish in Joomla, the readability analysis should use the Polish transition words list provided by Yoast.
Kind regards,
Lefteris
Note: An active subscription is required in order to get support for our paid extensions. For our free extensions, if you don't have an account, register and then submit your support request. In case you just want to ask a question, you can also use the contact form .